دوره آموزشی زبان فرانسه در سفر
زبان فرانسه دومین زبان بعد از انگلیسیه که به شکل گستردهای در سراسر جهان صحبت میشه. مجموعا 88 کشور توی دنیا وجود داره که به این زبون صحبت میکنن و عضو سازمان بینالمللی کشورهای فرانسوی زبان (OIF) هستن.
توی این مقاله از گروه آموزشی فاب میخوایم در مورد آموزش زبان فرانسه در سفر با شما صحبت کنیم. پس با ما همراه باشین.
در واقع بیشتر از 300 میلیون نفر توی دنیا به زبان فرانسوی صحبت میکنن و در تمام کشورهای جهان هم آموزش داده میشه. گزارشها نشون داده که دورههای زبان فرانسوی حدود یک میلیون زبانآموز داره.
پس با توجه به گستردگی زبان فرانسه، اگه شما قصد مهاجرت به یک کشور فرانسوی زبان رو داشته باشین قطعا باید آموزش زبان فرانسه برای مهاجرت رو جدی بگیرین و اصلا هم نباید برای یادگیری اون نگران باشین. حتی اگه فقط از روی علاقه و سرگرمی بخواین این زبان رو یاد بگیرین دورههای زیادی برای شرکت در اونها وجود داره.
علاوه بر این، دانشگاههای شناخته شده و بزرگی در فرانسه وجود دارن که با یادگیری این زبان، فرصت تحصیل توی این دانشگاههای برجسته در اختیار شما قرار میگیره. همچنین در آینده فرصتهای شغلی بینظیری پیش روی شما به وجود میاد.
در مورد زبان فرانسه
زبان فرانسه یکی از زبانهای رومی از خونواده هندی اروپاییه. این زبان شبیه زبان ایتالیایی، پرتقالی، اسپانیایی، رومانیاییه و از زبان لاتین محاورهای در امپراطوری روم نشئت گرفته. در واقع این زبان، نزدیکترین زبان به خانواده زبانهای اوییل در اروپا به شمار میره.
البته میشه گفت زبان فرانسه همچنین تا حدودی تحت تاثیر زبانهای سلتی اقوام سلت ساکن در شمال فرانسه قرار گرفته. کشورهای فرانسوی زبان خودشونو عضو گروه فرانکفون میدونن.
این زبان به عنوان زبان اول در کشور فرانسه، بخش کبک کشور کانادا، بخش والونیای بلژیک، غرب کشور سوئیس، موناکو و بخشهای دیگهای از کانادا و ایالات متحده به شمار میره. زبان فرانسه چهارمین زبان بزرگ اتحادیه اروپا محسوب میشه و حدود 20 درصد از جمعیت اروپا این زبان رو به عنوان زبان دوم خودشون انتخاب کردن.
بعد از استعمار قدرتمند فرانسه در قرن 17 و 18 بخش بزرگی از سرزمینهای آفریقایی این زبان رو به عنوان زبان رسمی خودشون شناختن و بسیاری از کشورهای آفریقایی دیگه هم این زبان رو به عنوان زبان دوم توی مدارسشون تدریس میکنن.
در سال 2015 زبان فرانسه بین 77 تا 110 میلیون صحبت کننده مادری و 190 میلیون صحبت کننده به زبان دوم داشته. در نتیجه توی اون سال، حدود 270 میلیون نفر در جهان میتونستن به زبان فرانسه صحبت کنن.
عبارات رایج برای آموزش زبان فرانسه در سفر و مکالمات روزمره
توی صحبتهای رایج روزانه فرانسوی از عبارتهای زیر استفاده میشه که یادگیری اونها میتونه به شما خیلی کمک کنه:
اصطلاح فرانسوی | تلفظ فارسی | ترجمه فارسی |
Oui | وی | بله |
Non | نون | نه |
S’il vous plaît | سیل وو پِله | لطفا |
Merci | مِقسی | متشکرم |
Merci Beaucoup | مِقسی بُکو | خیلی متشکرم |
Pardon | پَقدُن | ببخشید |
Excusez-moi | اِکسکوزه مُوآ | عذر می خواهم |
Bien sûr | بیِن سوق | البته، حتما |
Je vous en prie | ژو وو زانْپْخی | خواهش میکنم |
Je suis désolé | ژو سوئی دِسولی | متاسفم |
Comment tu t’appelles | کُما توو تَپِل؟ | اسم شما چیست؟ |
…Je m’appelle | ژو مَپِل… | اسم من … است |
Bonjour | بونژوق | سلام، صبح بخیر |
Au revoir | او قو وُآق | خداحافظ |
Parlez-vous anglais | پَقله وون گِله؟ | میتوانید انگلیسی صحبت کنید؟ |
Je ne comprends pas | ژو نو کومپخون پَه | من متوجه نمیشوم |
عبارات مورد نیاز در هنگام صرف غذا در بیرون
اصطلاح فرانسوی | تلفظ فارسی | ترجمه فارسی |
من سیر شدهام | (ژه تِقمینه) | J’ai terminé |
من … میخورم | (ژو وِپخُندق) | Je vais prendre |
اگر ممکن است، من … میخواهم. | (ژو وودقه) | Je voudrais |
صورتحساب، لطفا | (لادیسیون، سیل وو پله) | L’addition, s’il vous plaît |
کجا میتوان یک رستوران خوب پیدا کرد؟ | (او ای اَتیل اَن بون قستوقان؟) | Où y-a-t-il un bon restaurant |
یک میز برای دو نفر، لطفا | (اون تَبله پوق دوو، سیل وو پله) | Une table pour deux, s’il vous plaît |
اگر ممکن است، من به مقداری نوشیدنی احتیاج دارم | (ژو وودقه بوا کِلکُ شوز) | Je voudrais boire quelque chose |
یک لیوان آب، لطفا | (اَن وِق دو، سیل وو پله) | Un verre d’eau, s’il vous plaît |
آیا غذای گیاهی دارید؟ | (اَوه وو دِپله وِجِتاقیَن؟) | Avez-vous des plats végétariens |
آیا در این صورتحساب، انعام هم در نظر گرفته شده است؟ | (اس کو لو سِقویسه کومپخی؟) | Est-ce que le service est compris |
تعارفات در مکالمات ساده فرانسوی
عبارات زیر برای خوشامدگویی یا سایر تعارفات روزمره استفاده میشه؛ پس برای آموزش زبان فرانسه در سفر میتونین از این جملات استفاده کنین:
اصطلاح فرانسوی | تلفظ فارسی | ترجمه فارسی |
à plus tard | اَپلو تاق | بعدا شما را میبینم |
à bientôt! | آ بیَنتو | بهزودی شما را میبینم |
à demain! | آ دوما | فردا شما را میبینم |
Bonne journée | بون ژورنه | روز بخیر |
Bonne soirée! | بون سواقه | عصر بخیر |
Bon voyage! | بون وویَژ | سفر خوبی داشته باشید |
Santé! | سُنته | به سلامتی |
درخواست کمک در موقعیتهای اضطراری
زمانی که در موقعیتهای اضطراری قرار گرفتین میتونین از کلمههای زیر استفاده کنین:
اصطلاح فرانسوی | تلفظ فارسی | ترجمه فارسی |
Police | پلیس | پلیس |
L’hôpital | لوپیتال | بیمارستان |
Les pompiers | لِ پومپیه | آتشنشانی |
Ambassade | آمباساد | سفارتخانه |
Au feu! | او فو | آتشسوزی |
Attention! | اَتُنسیون | مواظب باش |
Appeler une ambulance | اَپولی او نامبولانس | یک آمبولانس خبر کنید |
Je suis perdu | ژو سوئی پِقدو | من گم شدهام |
Aider | اِدی | کمک |
اصطلاحات رایج در فرودگاه
اگه توی فرودگاه بودین و سوالی براتون پیش اومد، برای ارتباط برقرار کردن با شهروندای فرانسوی زبان از کلمات و عبارتهای زیر استفاده کنین:
اصطلاح فرانسوی | تلفظ فارسی | ترجمه فارسی |
Aéroport | آیقوپوق | فرودگاه |
Entrée | اُنتقه | ورودی |
Sortie | سُقتی | خروجی |
Hall d’arrivée | آل داویقی | سالن پرواز |
Combien de temps dure le vol | کومبیَن دو توم دیوق لو وُل؟ | پرواز چقدر طول میکشد؟ |
Quand est-ce que je dois être a la porte | کووَن اِستکو ژو دو وایتقه لَپُقت؟ | چه زمانی باید به گیت مراجعه کنم؟ |
Combien de valises est-ce que je peux prendre | کومبین دو ولی زِست کو ژو پُپخُندق؟ | چقدر لوازم سفر میتوانم همراه خود ببرم؟: |
Est-ce que le vol est complet | اِست کو لو وُله کُمپله؟ | آیا پرواز تکمیل شده است؟ |
Où sommes-nous | او سُم نو؟ | ما کجا هستیم؟ |
C’est à gauche | سیتا گوش | آن سمت چپ است. |
C’est à droite | سیتا دوقات | آن سمت راست است. |
Je voudrais réserver un billet | ژو وودقه قیزاوی اون بیه | من می خواهم یک بلیط رزرو کنم. |
اصطلاحات فرانسوی در استفاده از تاکسی یا خودروی شخصی
توی تاکسی از کلمههای زیر استفاده میشه. سعی کنین این عبارات و کلمات رو به خاطر بسپارین.
اصطلاح فرانسوی | تلفظ فارسی | ترجمه فارسی |
Je suis pressé | ژو سوئیپ خِزه | من عجله دارم |
Pouvez-vous m’attendre | پووه وو مَتتاندق؟ | ممکن است منتظر من بمانید؟ |
Tourner à gauche/droite | توقنی اَ گوش/ دُقات | به چپ یا راست بپیچید |
Combien est-ce que je vous dois | کومبین اِست کو ژو وو دووا؟ | چقدر به شما بدهکارم؟ |
Est-ce que vous pouvez m’emmener à | است کو وو پووه مومِنیا …؟ | ممکن است من را به … برسانید؟ |
مکالمات رایج فرانسوی مورد نیاز در هتلها و اقامتگاهها
زمانی که شما توی یک هتل ساکن میشین قطعا موضوعاتی براتون پیش میاد که لازمه با مسئول هتل یا مهماندارها در میون بذارین. برای این کار میتونین از کلمات و عبارات زیر استفاده کنین.
اصطلاح فرانسوی | تلفظ فارسی | ترجمه فارسی |
Quelle est l’heure limite d’occupation | کِلی لُق لیمیت دوکوپاسیون؟ | تصفیهحساب چه موقع انجام میشود؟ |
Je voudrais une chambre à deux lits | ژو وودقه اون شامبق اَ دُلی | اگر ممکن است، من یک اتاق با دو تخت میخواهم |
Je vais payer en espèces | ژو وو پِیه اُن اِسپِس | من نقد پرداخت میکنم |
لزوم یادگیری زبان فرانسه
کشور فرانسه و به خصوص شهر پاریس یکی از مقاصد توریستی دنیاست که گردشگرای زیادی از اون بازدید میکنن. بنابراین اگه شما هم قصد سفر به این کشور رو داشته باشین قطعا لازمه که با زبان این کشور آشنا بشین. البته مردم کشورهای فرانسوی زبان هم خیلی خوب انگلیسی صحبت میکنن.
اما ممکنه توی موقعیتی قرار بگیرین که لازم باشه زبان اون کشور رو بلد باشین. موضوع دیگهای که هست اینکه فرانسویها در مورد زبانشون حساس هستن و تعصب خاصی روی این موضوع دارند. یکی دیگه از مواردی که روی اهمیت یادگیری زبان فرانسوی تاکید داره اینه که فرانسه، زبان بین المللی تئاتر، هنرهای بصری، رقص، معماری، آشپزی و مده.
با یادگیری این زبان میتونین به سینما، ترانهها و موسیقیهای اصیل فرانسه دست پیدا کنین. مزیت دیگهای که یادگیری زبان فرانسه داره اینه که یادگیری زبانهای اسپانیولی، ایتالیایی، پرتغالی یا حتی رومانیایی رو برای شما راحت میکنه و در صورتی که تمایل به یادگیری این زبانها داشته باشین خیلی راحت میتونین اونها رو یاد بگیرین.
دو نکته مهم:
- در زبان فرانسه، استرس و تکیه تلفظ کلمات بر آخرین سیلابه.
- در این زبان حرف “ر” تلفظی بین “خ” و “ق” داره که البته توی کلمات مختلف با هم فرق داره.
تفاوت زبان فرانسه با فارسی و انگلیسی
ساختار خواندن و نوشتن حروف در زبان فرانسه
توی زبان فارسی برای هر حرفی یک آوا یا صدا وجود داره. در واقع هر کدوم از حروف الفبا یک تلفظ داره. اما توی زبان فرانسه اینطور نیست و ممکنه چند تا حرف کنار همدیگه تشکیل یک صدا رو بدن. ممکنه اصلا بعضی از حروف صدایی نداشته باشن.
البته در موارد استثنایی توی زبان فارسی هم این مورد رو داریم. مثل خواهر که “خوا” ، “خا” گفته میشه یا کلمه “خواستن”.
آواهای صدادار و شبه صدادار متعدد در زبان فرانسه
ما توی زبان فارسی مجموعا 6 حرف صدادار داریم. (آ ای او / فتحه کسره ضمه) این حروف هر کدوم یک آوای مشخص میسازن. اما در زبان فرانسه تعداد حروف صدادار خیلی بیشتر هستن و برای یادگیری اونها به طور دقیق باید زمان بیشتری رو صرف کنین.
جنسیت اسامی در زبان فرانسه
توی زبان فرانسه هر اسمی جنسیت داره. فارغ از اینکه اون اسم جنسیت طبیعی داره یا نه. برای اسامی که جنسیت طبیعی دارن، توی زبان فرانسه، جنسیت گرامری از جنسیت طبیعی تبعیت میکنه. اما اسامی که جنسیت طبیعی ندارن با توجه به حرف آخرشون از نظر جنسیت شناسایی میشن.
حروف تعریف معرفه در زبان فرانسه
توی زبان فرانسه درست مثل زبان انگلیسی برای حالت معرفه از اسامی از حروف اضافه استفاده میشه. (مثل حرف the در زبان انگلیسی) توی زبان فرانسه، حروف تعریف علاوه بر معرفه و نکره بودن اسم، میتونن جنسیت اونها رو هم نشون بدن. این موضوعیه که در زبان انگلیسی وجود نداره.
نکته مهم در زبان فرانسه اینه که حروف تعریف با توجه به صدادار بودن یا نبودن اسم بعد از اونها قابل تغییر هستن.
ضمایر شخصی در زبان فرانسه
توی زبان فارسی ما در کل یک نوع ضمیر شخص داریم؛ ضمیر شخص فاعلی (من، تو، او، ما، شما، آنها). برای کاربرد این ضمیر به شکل مفعول، ما فقط نشونههای مفعولساز رو به اون اضافه میکنیم. اما توی زبان فرانسه 5 شکل متفاوت اما تا حدودی شبیه به هم برای ضمایر شخصی فاعلی و مفعولی وجود داره.
نسبت دادن صفات در زبان فرانسه
توی زبان فارسی وقتی یک صفتی به یک اسم ربط داده میشه فقط از یک حرف اضافه برای ربط دادنش استفاده میشه و هیچ تغییری توی اسم و صفت به وجود نمیاد. اما توی زبان فرانسه وقتی یک صفت به یک اسمی ربط داده میشه، با توجه به جنسیت و تعداد اسم (مفرد و جمع بودن)، صفت تغییر میکنه یا به عبارت دیگه صرف میشه.
زمانها در زبان فرانسه
زمانها در زبان فرانسه مشابه زبان انگلیسی هستن و چون معادل درستی توی زبان فارسی ندارن، برای یادگیری اونها شاید زمان بیشتری نیاز باشه.
ساختار صرف افعال در زبان فرانسه
صرف افعال توی زبان فارسی و فرانسه تا حدودی تشابه دارن. با این تفاوت که توی زبان فارسی از یک فرمول ثابت برای صرف استفاده میشه ولی توی زبان فرانسوی با توجه به نحوه صرف، دستههای مختلفی از صرف افعال وجود داره.